在两个国家使用Lookback进行远程可用性测试
我们最近完成了一个项目,涉及运行 远程可用性测试 在德国和法国这两个国家分别进行了两个版本的原型设计。该项目是关于在线订购时的交付和收集。原型已经与 "后端 "集成,所以它完全反映了使用地址信息时寻找位置的行为。客户非常正确地希望对地理上分散的受众进行测试,因此我们决定与他们一起进行远程研究。
参与者使用桌面或移动设备来加入研究,因此我们决定使用 回头看.ie.我们以前曾将其用于英国的研究,但没有用于法国或德国的研究。为了增加技术上的复杂性,客户希望现场观看研究,因此我们不得不雇用一名同声传译员。我们最后的结果是这样的。
- 分散在各地的参与者在回看上加入会议
- 主持人从他们在法国的位置通过Lookback主持会议
- 同声翻译,在Lookback上观看会议,并在巴黎的一个单独的音频频道上播放英语翻译。
- 客户在Lookback上观看了会议,并在德国的办公室里通过一个单独的频道收听了英语音频流。
- 我们的研究运营团队在伦敦的办公室监督整个项目。
尽管有大量的 "移动部件",翻译、主持人、客户和我们的研究运营团队之间的沟通还是非常顺利。然而,参与者在使用Lookback时遇到了挑战。
使用Lookback进行非英语的远程用户体验研究的建议
我们之前为用户创建了我们自己的一套Lookback说明,我们在这个项目中再次使用它们。Lookback目前没有英语以外的任何语言版本,但由于它是唯一允许在移动端进行远程用户体验研究的工具之一,我们认为它仍然是最好的选择。我们通过将我们的说明翻译成法语和德语,并向招聘人员提供一个简短的PDF文件来解决这个问题。他们反过来要求参与者提前做好研究的准备。
在大多数情况下,这是很好的,尽管我们仍然遭受了许多文案的命运,因为参与者并没有完全阅读我们提供的内容。因此,我们有一些人没有带耳机(反馈的噩梦),在缓慢的网络连接(灾难性的)或没有网络摄像头(不是关键,但令人失望)。
一个更大的问题是,我们在短时间内有取消和替换的情况。当在实验室时,这不是一个问题,因为我们可以让他们快速启动和运行,所以没有时间损失。在远程,这是一个真正的挑战,我们的时间表很快就被打乱了,随之而来的是我们的翻译预算。
如果你有两个URL怎么办?
为了增加乐趣,我们为每个参与者准备了两个URL,而Lookback只支持一个。因此,我们必须找到一种方法来与参与者分享这个网址,而不使他们从会话中消失。我们通过使用指示框来做到这一点,参与者可以在会话中切换。这使我们能够包括说明和第二个原型的HTML链接,参与者可以在会话中进行切换。
如果您想了解更多关于国际远程用户体验研究的信息,请拨打我们的电话 +44(0)800 024624 或给我们发电子邮件至 hello@ux247.com.