マルチマーケットUX調査

Indeedのインターナショナル・オペレーション・アナリスト、ダーン・シュイトが最近のプロジェクトについてポール・ブランデンに語っている。インタビューの中でダーンは、調査の洞察がどのようにプロダクトマネージャーの仕事の優先順位付けに役立つかを説明している。

ポール・ブランデンこんにちは、UX247の創設者、ポール・ブランデンです。今日もまた、あるお客様のケーススタディ・インタビューをさせていただきます。それでは早速始めましょう。IndeedのDaan Schuitさんです。

ダーン、参加してくれてありがとう。あなたの役割について教えてください。ご存じない方のために、Indeedの役割について教えてください。

ダーン・シューイええ。ポール、どうもありがとう。私は正式にはオランダ語圏の国際商品アナリストです。Indeedは世界最大の求人検索サイトです。

私の役割は基本的に2つあります。ひとつはデータアナリストで、オランダ語圏の市場調査です。つまり、ベルギーとオランダ、そしてもう一方。

私の役割のもう1つの60%は、国際的な研究者のコーディネーターです。ですから、リサーチしたいプロジェクトがあるときはいつでも、私がアメリカ以外のすべての市場のコーディネーターを務めます。私はアメリカ以外のすべての市場のコーディネーターを務めます。

ポール・ブランデンわかりました。素晴らしい。いろいろと忙しそうですね!

ダーン・シューイ:何日か。そうだね。

ポール・ブランデン:いいね。さて、私たちはあなたとのプロジェクトを完了したばかりですが、プロジェクトの背景について少し教えていただけますか?どのような問題を克服しようとしていたのですか?

ダーン・シューイそうです。先ほど申し上げたように、私たちは世界最大の求人検索会社です。私たちの製品のひとつです。私たちが求職者と雇用主とのコミュニケーションを図る方法のひとつに、求人案件のマッチングがあります。雇用主と求職者の間で、その仕事にふさわしい資格や経験を持つ求職者をマッチングさせるのです。このマッチングは、ウェブサイト上のEメールでも、WhatsappやFacebookメッセージでも可能です。

しかし。私たちは、お客さまがどのように利用しているのか、調査したことはありません。つまり、仕事を探している人たちです。このようなメッセージやコミュニケーションをどのように受け止めているのか、またその質をどのように受け止めているのか、実際に送られてきた求人やコミュニケーションを気に入っているのかどうか。

つまり、求職者はどのように求職しているのか?実際、どのようなコミュニケーションをしているのか?そして、それを改善するためにはどうすればいいのか?基本的には

ポール・ブランデン:なるほど、複数市場のプロジェクトだったので、どうやって市場を選んだのですか?

ダーン・シューイそうそう、みんなにね。フランス、イタリア、オーストラリア、カナダ、そして英国で実施しました。なぜこれらの市場を選んだかというと、これらの市場の中には、これらの製品がとてもうまく機能しているところもあれば、うまくいっていないところもあるからです。

そのため、私たちはこの2つの市場をミックスして、それぞれの市場の違い、人々の捉え方、人々の接し方の違いを確かめたかった。

ポール・ブランデンわかったよ。それから、あなたと一緒に仕事ができることを喜んでいたのは言うまでもありません。でも、まだ一緒に仕事をしたことはありません。でも、私たちはあなたと仕事をするのは初めてです。でも、あなたと一緒に仕事をするのは今回が初めてです。なぜ私たちを選んだのか、その理由を教えていただけますか?

ダーン・シューイそうです。主な理由は、別の部署から素晴らしいフィードバックをもらったからです。それが、最初にあなたに連絡を取った主な理由です。また、彼らが、あるいはどこが、どのように、この問題に取り組もうとしたのか。コミュニケーションも良かった。それが主な理由ですか?そうだね。我々は基本的に、そう、このプロジェクトを行うために選択した。だから、基本的には他のプロジェクトでの評判を参考にしたんだ。

ポール・ブランデンさて、このプロジェクトに関する6400万ドルの質問です。あなたの視点から見て、このプロジェクトはどうでしたか?

ダーン・シューイ素晴らしかったよ。期待以上だった。フォローアップ、コミュニケーション、そしてセッションの進め方。セッションがセットアップされたときのスムーズさと素早さ。そして、特に最終的なまとめが素晴らしかった。

本当にありがとう。全体的に。期待以上だった。

ポール・ブランデンそれはよかった。結果はどうですか?洞察力はどのように役立っていますか?かなり最近のことですよね。

ダーン・シューイ:そうそう、実際の行動計画みたいなものは、まだ従う必要がある。でも、それが私たちの助けになることは間違いない。そして、最終的な分析で私が常に行っているのは、優先順位付けです。私たちは常に製品を改善しようとしているし、少なくとも製品を改善したいと思っている。そして、これは間違いなく、私たちが最初に焦点を当てるべきことに優先順位をつけるのに役立ちますし、私たちが得た知見に対する簡単な洞察のようなものです。

どの市場でも、あのメールは不毛に見えるというのが一致した意見だった。ほとんどの回答者がこの言葉を使った。そこで今度は、実際のソフトウェア・エンジニアやプロダクト・マネージャーに、できればEメールに手を加えてもらうよう提案しようと思います。そうすることで、人々がメールをクリックしたり、メールとインタラクトしたりしやすくなります。例えば、これは私たちが今持っている調査結果のひとつです。非常に実用的な発見があり、とても役に立ちます。その通りです。

ポール・ブランデンこのプロジェクトについて、あるいはこれから研究を行おうとしている人たちに役立つと思われる情報など、他に共有したいことはありますか?

ダーン・シューイ明確なコミュニケーション、そしてフォローアップの速さ。参加者のセッティングも最初から最後まで。常に双方向のコミュニケーションが取れていた。何が?何が必要で、何から何が必要で、何を通して何が可能なのか。素晴らしいプロジェクトだった。皆さんと一緒に仕事ができてよかった。

ポール・ブランデン:いいね。ありがとう。そう言っていただけてうれしいですし、私たちのプロジェクトチームもあなたたちとの仕事をとても気に入っていますので、また機会があればよろしくお願いします。

私と話してくれて、そしてそのフィードバックをシェアしてくれて、本当にありがとう。これから研究をしようと思っている人たちには、とても参考になると思います。そして、私が言うように、本当に素晴らしいことです。

ダーン・シューイそうですね。また、マルチ・マーケット調査であったため、結果は素晴らしく、特にすべてのマーケットから実用的な項目が得られました。

ポール・ブランデン:素晴らしい。オーケー、ダン、どうもありがとう。

ダーンとのインタビュー、楽しんでもらえたかな?

また、国際的であろうとなかろうと、もし何かご要望があれば、私たちにご連絡ください。

UX247.comのウェブサイトをご覧ください。UX247.com、またはメール(Hello@UX247.com)、Linkedinで私を見つけてメッセージを送ってください。

ポール・ブランデンと申します。UX247の創設者です。ご連絡をお待ちしております。



Lukasz Zelezny, SEO Consultant

I am ルカシュ・ゼレズニー. At SEO.LondonUX247.com, we craft data-driven strategies tailored to your business, focusing on both search visibility and user experience. Unlike agencies, we analyze your competition, audience behavior, and site performance to drive traffic, engagement, and conversions.

With 20 years of expertise and a decade of global speaking experience, we blend technical SEO with UX optimization?ensuring your site ranks and converts. We don?t guess; we strategize.

SEO.London is your strategic partner, not just a service provider. Let?s build a bespoke plan to boost your online presence and business growth. Ready to make an impact?

Get in touch today