マルチプラットフォーム UX ベンチマーク ?3つの市場
グローバルゲーム会社がイギリス、イタリア、スペインのプラットフォームのローカライズをベンチマークしています。
当社のクライアントは、オンライン・リアルマネーおよびプレイマネーのポーカー、ゲーム、ベッティング製品で世界中の何百万人ものお客様を楽しませています。この業界のグローバルリーダーである同社は、自社所有またはライセンス供与されたゲームおよび関連消費者向けビジネスとブランドのもと、これらの製品を提供しています。
UX24/7は、イタリア、イギリス、スペイン市場向けの5つの製品について、専門家のフィードバックを収集し、顧客体験の向上と利益増加の機会をよりよく理解するための依頼を受けました。私たちは、国際的なユーザーエクスペリエンスと既存のゲーム会社の経験を生かし、この課題に取り組みました。既存のユーザー体験のどこに主な不満があるのかを明確に洞察し、その改善方法について詳細な提言を行うことができたのです。
この国境を越えた、多言語、マルチチャネルのプロジェクトでは、スコープと手法を選択することが重要でした。私たちは、カスタマー・エクスペリエンス・スコアを含む、異なる市場の製品を比較するために使用できる、独自のエキスパート・レビューの手法を提案しました。これは、オンラインゲームのデスクトップクライアント、カジノとベッティングのウェブサイト、ネイティブアプリ(iOS)の3つの主要な提案について、主要なカスタマージャーニーを評価するものです。
私たちは、CXの品質を測定するために使用されているお客様の社内原則から、さらに属性を追加することで手法を強化しました。エキスパートレビューの手法は、各ユーザージャーニーの粒度に焦点を当てるよう変更され、お客様の社内ブランド原則を、相関するUXヒューリスティックに対応させました。その結果:すべてのプラットフォームと市場をカバーする、詳細かつ柔軟なフレームワークです。
UXのエキスパートが各国に1名ずつ配置され、異なるプラットフォーム、地域、ローカルなインサイトを必要に応じて提供することになりました。彼らの目的は、現地の体験、専門用語の理解、そして物事の構造への影響を測定することでした。
QUICK FACTS
- カスタムベンチマーク手法による専門家によるレビュー
- マルチマーケット。イギリス、スペイン、イタリア
- ゲーミング製品5種類の評価
- マルチプラットフォーム。モバイルWeb、モバイルアプリ、デスクトップWeb
ローカライゼーションは、単に英語を現地語に翻訳すればいいというものではありません。もし完全な体験が現地の消費者の期待に合わせてローカライズされていなければ、企業は現地のユーザーの心に迷いを生じさせる危険性があります。これは、新規顧客の募集や入社時の不信感につながりやすい。
決済ページのローカライズが不十分なため、すぐに障壁となり、サイト放棄につながる。このようなバラバラな体験は、あらゆるプラットフォームでの提案に浸透していました。
レガシーシステムの問題を克服した世界的な競合他社のゲームプラットフォームやデバイスと比較すると、ビジュアルデザインが提案に対する信頼性を阻害し、時代遅れの印象を与えることがしばしばありました。
[例えば、UX24/7は、3つの異なる国際市場で事業を展開するグローバルゲーム会社のために、マルチプラットフォームUXベンチマーク調査を依頼されました。グローバルリーダーとして