Çin'de Kullanılabilirlik Testinden Bazı Diğer Öğrenimler
İçinde son yazım Kısa süre önce Çin'de tamamladığımız Kullanılabilirlik Testinden öğrendiklerimi ve bazı hatırlatmaları paylaşacağımı söylemiştim, bu nedenle bu yazı biraz daha testin e-ticaret yönüne odaklanıyor. Çinlilerin çevrimiçi davranışları hakkında yayınlanmış pek çok şey var ve bunları bu gibi yazılarda okuyabilirsiniz. Ülkeye giren markaların göz önünde bulundurması gereken daha spesifik konulara bakacağım.
Qin Zi Zhuang
Bunlardan ilki "Qin Zi Zhuang" ve bu hem Çin'e giren batılı perakende alıcıları için bir ders hem de yeni pazarlara girerken karşılaştığımız kültürel farklılıkları hatırlatıyor. "Qin Zi Zhuang" "herkesin aynı şeyi giymesi" anlamına gelir ve Çin'de ve bir dereceye kadar Kuzey Amerika'da tüm aileler için popüler bir alışkanlıktır. Bir moda markası için yapılan kullanılabilirlik testi sırasında birçok katılımcı tarafından dile getirilen bir temaydı. Aile koleksiyonlarının nerede olduğunu bilmek istediler ve web sitesinde bulunmamalarına biraz şaşırdılar.
Şimdi daha çok Çin'de e-ticaretin kullanılabilirliğine odaklanırken, Doğu ile Batı arasındaki diğer farklılıklara dair birkaç hatırlatma oldu. Çin artık posta kodu ya da posta kodu kullanmıyor ve bunu eski moda olarak görüyor. Bu durum, müşterilerin adresini bulmak için bu bilgilere güvenen birçok batı ülkesinin tam tersidir. Aynı şekilde çok az Çinli doğrudan Batı web sitelerinden alınan adres formatı alanlarını anlayacaktır. Teslimat adresi anlaşılsa da fatura adresi anlaşılmamakta ya da batılı web sitelerinde bir adresin farklı satırlarını yakalamak için kullanılan alanlar anlaşılmamaktadır. Kullanılabilirlik testlerinde Çinli kullanıcıların, batılı bir web sitesinin adres formunun 1. satırına tüm adreslerini girdikleri sıklıkla gözlemlenmiştir.
Çin'e giren Birleşik Krallık ve ABD'li web sitesi sahipleri için, eğer web sitenizi İngilizce olarak sunuyorsanız, bir diğer sorun da adres giriş dilidir. Birçok Çinli, özellikle de orta sınıf Çinli tüketiciler, sipariş verebilmek için yeterli İngilizce bilgisine veya uluslararası web sitelerini kullanma güvenine sahip olacaktır. Ancak, az sayıda posta çalışanı İngilizce konuşmaktadır ve bu nedenle adresler İngilizce olarak sunulmaktadır (Pinyin) yerine Mandarin dilinde girilmesi teslimat sorunlarına ve daha fazla müşteri hizmetleri sorgusuna neden olabilir. En azından adres girişinin Pinyin'in yanı sıra Çince olarak da yapılmasına izin verilmesi teslimat başarısını artıracaktır.
Çin'de veya başka bir dış pazarda herhangi bir uluslararası kullanılabilirlik testi yapmak istiyorsanız ve yardım veya hizmet desteği istiyorsanız lütfen bugün bizimle iletişime geçin +44(0)800 0246 247veya e-posta hello@ux247.com. Tek veya birden fazla ülkede uluslararası kullanılabilirlik testi araştırması yürütme konusunda zengin bir deneyime sahibiz ve size yardımcı olmaktan memnuniyet duyarız.