Mengapa Pelokalan adalah Kunci untuk Pengalaman Pengguna Internasional

lokalisasi ux internasional

Internet adalah pasar global, dan jika Anda berniat untuk memanfaatkan ini dan menyebarkan pesan Anda jauh dan luas, Anda perlu mempertimbangkan pengalaman pengguna internasional.

Melokalkan situs web Anda untuk pasar yang berbeda bukan hanya tentang menerjemahkan konten ke dalam bahasa yang relevan. Menciptakan pengalaman pengguna internasional yang baik membutuhkan pengetahuan tentang pasar yang Anda pilih, dan pelanggan yang akan Anda layani.

Perbedaan Budaya

Bukan hanya bahasa yang berbeda di seluruh dunia, tetapi juga cara melakukan sesuatu, dan makna di balik tindakan dan kata-kata.

"Menurut saya, proyek-proyek TI adalah tentang [...] komunikasi antara manusia dan mesin. Mereka cenderung gagal karena masalah budaya." - Tim Berners-Lee, Penemu World Wide Web

Sesuatu yang bekerja dengan baik di satu pasar mungkin tidak berarti atau bahkan menghina di pasar lain. Hal ini dapat memengaruhi pilihan gambar yang Anda gunakan pada situs web Anda. Panama, misalnya, lebih responsif kepada gagasan kelompok daripada gagasan individu, sedangkan acungan jempol, yang cukup banyak diterima secara universal sebagai hal yang baik di seluruh Barat, mungkin tidak akan turun terlalu baik di Timur Tengah.

Sesuatu yang sederhana seperti pilihan warna mungkin memiliki konsekuensi budaya atau agama yang tidak diinginkan, jadi selalu teliti pasar lokal sebelum terjun langsung.

Melokalkan Merek

Godaannya mungkin adalah menerjemahkan situs web Anda secara verbatim untuk pasar yang Anda targetkan. Namun, ketidakfleksibelan ini berarti kehilangan kesempatan untuk melokalkan merek Anda lebih lanjut.

Slogan, tag-lines, dan cuplikan konten dapat ditulis ulang atau diubah untuk mencerminkan tren demografi lokal di basis konsumen potensial. Melokalkan pesan Anda untuk masing-masing pasar akan menunjukkan kepada pengguna bahwa Anda peduli dengan mereka, dan dengan 68% pelanggan Membolos perusahaan karena mereka pikir tidak, ini hanya bisa menjadi hal yang baik.

Iblis dalam Detail

Iblis memang ada dalam detailnya. Hal-hal sederhana yang mungkin terlewatkan, seperti ejaan (Inggris vs Inggris Amerika), metode komunikasi tanggal dan waktu, dan format nomor telepon, akan terlihat ceroboh jika tidak disesuaikan dengan lokalitas.

Detail-detail yang tampaknya tidak berbahaya ini (kode ISO, misalnya) yang dapat membedakan antara pengalaman pengguna internasional yang lumayan, yang baik-baik saja tetapi tidak benar-benar terlibat, dan pengalaman pengguna yang unggul.

Untuk menyimpulkan pengalaman pengguna internasional

Pentingnya meneliti pasar sebelumnya tidak bisa cukup ditekankan, dan ingat: Uji semuanya. Jangan berasumsi apa pun.

Untuk layanan pelokalan dan pengujian kegunaan yang akan meningkatkan pengalaman pengguna internasional pelanggan Anda, hubungi kami hari ini!

Postingan Terkait

Tinggalkan komentar