Usando o Lookback para testes de usabilidade à distância em dois países
Recentemente concluímos um projeto que envolvia a execução de teste de usabilidade à distância sessões em duas versões de um protótipo em cada um dos dois países, Alemanha e França. O projeto era sobre entrega e coleta ao fazer pedidos on-line. O protótipo foi integrado ao "back-end", de modo que espelhava exatamente o comportamento de encontrar um local ao usar informações de endereço. O cliente, com toda razão, queria fazer testes com um público geograficamente disperso e, por isso, decidimos com ele realizar a pesquisa remotamente.
Os participantes usaram dispositivos de mesa ou móveis para participar da pesquisa, então decidimos usar Lookback.ie. Já o tínhamos usado antes para pesquisas no Reino Unido, mas não para pesquisas na França ou na Alemanha. Para aumentar a complexidade técnica, o cliente desejava ver a pesquisa ao vivo e, por isso, tivemos que empregar um tradutor simultâneo. Acabamos tendo o seguinte:
- Participantes geograficamente dispersos juntando-se à sessão em Lookback
- O moderador facilitando a sessão via Lookback a partir de sua localização na França
- O tradutor simultâneo, assistindo à sessão no Lookback e transmitindo a tradução em inglês em um canal de áudio separado de sua localização em Paris
- O cliente assistiu à sessão no Lookback e ouviu o áudio em inglês em um canal separado de seus escritórios na Alemanha.
- Nossa equipe de operações de pesquisa supervisionou todo o projeto a partir de nossos escritórios em Londres
Apesar do grande número de "partes móveis", a comunicação entre o tradutor, o moderador, o cliente e nossa equipe de operações de pesquisa correu muito bem. No entanto, houve desafios com o uso do Lookback pelos participantes.
Conselhos para usar o Lookback para pesquisas remotas de UX que não estejam em inglês
Já havíamos criado anteriormente nosso próprio conjunto de instruções da Lookback para os usuários e as utilizamos novamente neste projeto. No momento, a Lookback não está disponível em nenhum outro idioma além do inglês, mas, como é uma das únicas ferramentas que permite a pesquisa remota de UX em dispositivos móveis, achamos que ainda era a melhor opção. Contornamos o problema traduzindo nossas instruções para o francês e o alemão e fornecendo um pequeno documento em PDF ao recrutador. Eles, por sua vez, pediram aos participantes que se preparassem com bastante antecedência para a pesquisa.
Na maioria dos casos, isso foi bom, embora ainda tenhamos sofrido o destino de muitos redatores, pois os participantes não leram completamente o que fornecemos. Como resultado, alguns compareceram sem fones de ouvido (um pesadelo para o feedback), com uma conexão de Internet lenta (desastroso) ou sem webcam (não crítico, mas decepcionante).
Um problema maior foi quando tivemos cancelamentos e substituições em cima da hora. Quando estamos no laboratório, isso não é um problema, pois podemos colocá-los em funcionamento rapidamente para que não haja perda de tempo. Com o trabalho remoto, é um verdadeiro desafio, e nosso cronograma foi rapidamente por água abaixo e, com ele, nosso orçamento para o tradutor.
E se você tiver dois URLs?
Para aumentar a diversão, tínhamos dois URLs para cada participante e o Lookback só suporta um. Portanto, tivemos que encontrar uma maneira de compartilhar isso com o participante sem perdê-lo da sessão. Fizemos isso usando a caixa de instruções que o participante pode alternar durante a sessão. Isso nos permitiu incluir instruções e um link HTML para o segundo protótipo, para o qual o participante poderia mudar no meio da sessão.
Se você gostaria de saber mais sobre a pesquisa internacional remota UX, ligue-nos para +44(0)800 024624 ou nos envie um e-mail para hello@ux247.com.